Esce per i Quaderni del
Bardo Edizioni di Stefano Donno) R A F F I C H E (Aforismi) Edizione bilingue
Spagnolo/Italiano secondo titolo del
messicano Hiram Barrios nella collana Dissensi a cura di Donato Di Poce per i
tipi della casa editrice pugliese. Prefazione di Gino Ruozzi.
Negli ultimi decenni in
particolare si è sviluppata un’intensa attività di critica e di invenzione, che
ha dato modo di conoscere la quantità e la qualità degli scrittori di aforismi,
di cui il messicano Hiram Barrios come autore, editore e curatore di testi è
stato interprete e promotore fondamentale. È anche per questo che i suoi
aforismi hanno un’alta e profonda connotazione critica, sia diretta sia
metaforica. Non a caso pertanto buona parte dei suoi testi sono costituiti da
“aforismi sugli aforismi”, aforismi che perciò riflettono sulla natura stessa
dell’oggetto che essi stessi sono. È un genere nel genere che ha
contraddistinto la storia millenaria degli aforismi e che ritrova in Barrios
appassionata energia e feconde prospettive. (dalla prefazione di Gino Ruozzi)
Hiram Barrios (Città del
Messico, 1983). Scrittore, editore e traduttore dall’italiano (ha tradotto la
poesía di Eros Alesi). Tra i suoi ultimi libri si segnalano: El monstruo y
otras mariposas (2013), Las otras vanguardias (2016), Apócrifo (2014 e 2018) ed
Artimañas (2021). Curatore delle antologie Lapidario. Antología del aforismo
mexicano (2015 y 2020), Aforistas mexicanos actuales (2019) e Disparos al aire.
Antología del aforismo en Hispanoamérica. Silenzi scritti/ Silencios escritos,
Antologia bilingue Italiano Spagnolo di aforismi, curata con Donato Di Poce, I
Quaderni del Bardo (2020). Clandestini/Clandestinos, Antologia bilingue
Italiano/Spagnolo, a cura di Donato Di Poce, con traduzione di Hiram Barrios, I
Quaderni del Bardo (2021). I suoi testi sono stato inclusi in antologie del
Messico, Italia, Spagna e Perù.
Info link
https://iquadernidelbardoedizionidistefanodonno.com/posts/3543914184386582657?hl=it
Mail – iquadernidelbardoed@libero.it